Dear maintainer of cwidget and Debian translators, Some days ago, I sent a notice to the maintainer of the cwidget Debian package, mentioning the status of at least one old translation update in the BTS. I announced the intent to build and possibly upload a non-maintainer upload for this package in order to fix this long-time pending localization bug as well as all other pending translations. The package maintainer agreed for the NMU or did not respond in a week, so I will proceed with the NMU. The full planned schedule is available at the end of this mail. The package is currently completely translated to: de es fr pl It's a pretty simple package, with only 14 strings, that should* bring back the translated “[yes] [no]” widget inside aptitude. Other translators also have the opportunity to create new translations for this package. Once completed, please send them as a bug report against the cwidget package so I can incorporate them in the build. The deadline for receiving updates and new translations is Sunday, May 13, 2012. If you are not in time you can always send your translation to the BTS. The POT file is attached to this mail. If the maintainer objects to this process I will immediately abort my NMU and send him/her all updates I receive. Otherwise the following will happen (or already has): Thursday, April 26, 2012 : send the first intent to NMU notice to the package maintainer. Thursday, May 03, 2012 : send this notice. Sunday, May 13, 2012 : deadline for receiving translation updates. Monday, May 14, 2012 : build the package and upload it to DELAYED/15-day, send the NMU patch to the BTS. Tuesday, May 29, 2012 : NMU reaches incoming. Regards David P.-S. : * should because it didn't work in my tests today (it installs the MO files where they belong, but the “[yes] [no]” widget was not translated). I'm anyway confident it will work as it should before the upload, and I won't hesitate to cry for help if it doesn't ;-).
# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR Daniel Burrows <dburrows@debian.org> # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: cwidget 0.5.16\n" "Report-Msgid-Bugs-To: dburrows@debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2009-11-29 18:35-0800\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: src/cwidget/config/column_definition.cc:273 msgid "Bad format parameter" msgstr "" #: src/cwidget/dialogs.cc:115 src/cwidget/dialogs.cc:128 #: src/cwidget/dialogs.cc:311 src/cwidget/dialogs.cc:351 msgid "Ok" msgstr "" #: src/cwidget/dialogs.cc:201 src/cwidget/dialogs.cc:239 msgid "Yes" msgstr "" #: src/cwidget/dialogs.cc:202 src/cwidget/dialogs.cc:240 msgid "No" msgstr "" #: src/cwidget/dialogs.cc:352 msgid "Cancel" msgstr "" #: src/cwidget/generic/threads/threads.cc:33 msgid "Not enough resources to create thread" msgstr "" #: src/cwidget/toplevel.cc:157 #, c-format msgid "Ouch! Got SIGTERM, dying..\n" msgstr "" #: src/cwidget/toplevel.cc:160 #, c-format msgid "Ouch! Got SIGSEGV, dying..\n" msgstr "" #: src/cwidget/toplevel.cc:163 #, c-format msgid "Ouch! Got SIGABRT, dying..\n" msgstr "" #: src/cwidget/toplevel.cc:166 #, c-format msgid "Ouch! Got SIGQUIT, dying..\n" msgstr "" #: src/cwidget/toplevel.cc:954 msgid "yes_key" msgstr "" #: src/cwidget/toplevel.cc:955 msgid "no_key" msgstr "" #: src/cwidget/widgets/pager.cc:476 #, c-format msgid "" "Unable to load filename: the string %ls has no multibyte representation." msgstr "" #: src/cwidget/widgets/tree.cc:1009 msgid "TOP LEVEL" msgstr ""
Attachment:
signature.asc
Description: OpenPGP digital signature