Re: What about DDTSS do you (dis)like?
On 09/06/2011 08:44, Martijn van Oosterhout wrote:
If there are features people want/need, now is the time to make say it
some suggestions, for improve the translation speed:
1) space/return: actually if a new packages description has an extra
space/return you have to translate it again.
For example the actual text is:
>>This is a test!<<
The new text uploaded by DD is
>>This is a test!<<
or
>>This
is a test!<<
I think the system must understand this as non-changed and to use the
previous translation available.
2) a translation again list: it the Xyz team has translated in the past
the package Abc and the text of this packages has been modified then the
Abc packages must go into this list
Ciao
Davide
--
Dizionari: http://linguistico.sourceforge.net/wiki
Perché microsoft continua a compiere azioni illegali?:
http://linguistico.sf.net/wiki/doku.php?id=traduzioni:ms_illegal
GNU/Linux User: 302090: http://counter.li.org
Non autorizzo la memorizzazione del mio indirizzo su outlook
Reply to: