[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: What about DDTSS do you (dis)like?



2011/6/9 Martijn van Oosterhout <kleptog@gmail.com>:
> As threatened, I've started building a django project which aims
> integrate the DDTSS more closely with the rest of the system. Other
> than performance it should improve maintainability. Since the new
> system will use a real database with a real schema, it becomes easier
> to do certain things. But also because it doesn't use the email
> interface it has more possibilities and some of the current features
> are no longer relevant. Here is a list of things that will needed
> changing. I've you have any comments, suggestions, etc please respond.
> If there are features people want/need, now is the time to make say it
> (I don't promise to build every suggested feature).
>
> 1. The whole "pending translation" becomes irrelevant, since we can
> peek directly in the database. Instead I was thinking of always
> showing 10 descriptions, but allowing people to filter by
> distribution, tags, priority, popcon, etc. This seems like an
> uncontroversial improvement to me.
>
> 2. Similarly, the "recently translated" becomes irrelevant, because we
> can poke it directly into the DB. However, I can imagine people would
> want to keep this. It contains submitted and reviewer information and
> timestamps. Do people have thoughts about what info they'd like to see
> here? Are the logs sufficient?
>
> 3. The wordlist can be properly integrated. With an interface to
> add/remove words. A bit trickier since you don't necessarily want
> everyone to be able to do this. Which leads to the following:
>
> 4. User management. The current system had it bolted on but here is an
> opportunity to expand the possibilities. You can make access rights to
> submit/review changes/wordlists/translations, etc. This would
> naturally lead to "language managers" for controlling rules for a
> particular language. And superusers, for adding languages.
> Deleting/banning users, etc. What I'd like is some concrete proposals
> about would people would like to be able to do/configure. Or does
> everyone like it just the way it is?
>
> 5. I wasn't thinking of altering the translation process itself. It
> has I think evolved to the point where it works well and I don't want
> to make major changes here. But perhaps tweaks can be accommodated.
>
> 6. It's actually trivial to extend this to the whole DDTP website. You
> can get the current website as a drop-in replacement, except with
> templates for the HTML. This may be interesting for people who would
> like to restyle the website but don't feel like digging through the
> perl code to do it.
>

All sounds great.

I think that a hierarchy system to review and approve translations
could be very useful, it would reduce bad translations from novice
people, because advanced people must approve their translations. Now,
if I remember correctly to approve a translation, it has to be voted
by a number of people, but you can vote several times because you must
not be logged in.


> I am currently working in a local git repository but if people are
> interested I can post the code somewhere. The idea is anyone can check
> it out and with a few commands have an installation running locally.
>

I'm interested to see the code. :D


-- 
Saludos

Fran


Reply to: