[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

multistrap 2.1.7: Please translate the package multistrap



Dear Debian I18N people,

I would like to know if some of you would be interested in translating
the multistrap program output messages for the Squeeze release.

multistrap already includes da.po fr.po pt.po vi.po.
So do not translate it to these languages (the translators will be
contacted separately).

language        translated     fuzzy     untranslated
-----------------------------------------------------
  da                46          10            16
  fr                40          12            20
  pt                40          12            20
  vi                40          12            20

Please send the updated file to me, or submit it as a wishlist bug
against multistrap.

The deadline for receiving the updated translation is
Tue, 21 Sep 2010 21:59:00 +0100.

If you have read so far, please find the POT file in attachment.

Thanks in advance,

# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: multistrap@packages.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2010-08-31 21:49+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#: ../multistrap:80
msgid "Unknown option"
msgstr ""

#: ../multistrap:83
#, perl-format
msgid "Need a configuration file - use %s -f\n"
msgstr ""

#. Translators: fields are: programname, versionstring, configfile.
#: ../multistrap:105 ../multistrap:116
#, perl-format
msgid "%s %s using %s\n"
msgstr ""

#: ../multistrap:121 ../multistrap:123
#, perl-format
msgid "Defaulting architecture to native: %s\n"
msgstr ""

#: ../multistrap:125
#, perl-format
msgid "Using foreign architecture: %s\n"
msgstr ""

#: ../multistrap:130
#, perl-format
msgid ""
"No sources defined for a foreign multistrap.\n"
"\tUsing your existing apt sources. To use different sources,\n"
"\tlist them with aptsources= in '%s'."
msgstr ""

#. Translators: fields are: programname, architecture, host architecture.
#: ../multistrap:138
#, perl-format
msgid "%s building %s multistrap on '%s'\n"
msgstr ""

#: ../multistrap:143
#, perl-format
msgid "Unable to create directory '%s'"
msgstr ""

#: ../multistrap:159
#, perl-format
msgid "Unable to create directory '%s'\n"
msgstr ""

#: ../multistrap:195
msgid "INF: ./lib64 -> /lib symbolic link reset to ./lib.\n"
msgstr ""

#: ../multistrap:203
msgid "INF: Setting ./lib64 -> ./lib symbolic link.\n"
msgstr ""

#: ../multistrap:239 ../multistrap:244 ../multistrap:369 ../multistrap:374
msgid "Cannot open sources list"
msgstr ""

#: ../multistrap:270
#, perl-format
msgid "I: Installing %s\n"
msgstr ""

#: ../multistrap:288
#, perl-format
msgid "Getting package lists: apt-get %s update\n"
msgstr ""

#: ../multistrap:290
#, perl-format
msgid "apt update failed. Exit value: %d\n"
msgstr ""

#: ../multistrap:295
msgid "I: Calculating required packages.\n"
msgstr ""

#: ../multistrap:332
#, perl-format
msgid "apt download failed. Exit value: %d\n"
msgstr ""

#: ../multistrap:345
msgid "ERR: ./lib64 -> /lib symbolic link reset to ./lib after unpacking.\n"
msgstr ""

#: ../multistrap:346
#, perl-format
msgid "ERR: Some files may have been unpacked outside %s!\n"
msgstr ""

#: ../multistrap:353
msgid "Cannot read apt sources list directory.\n"
msgstr ""

#: ../multistrap:387
#, perl-format
msgid ""
"\n"
"Multistrap system installed successfully in %s.\n"
msgstr ""

#: ../multistrap:389
#, perl-format
msgid ""
"\n"
"Compressing multistrap system in '%s' to a tarball called: '%s'.\n"
msgstr ""

#: ../multistrap:395
#, perl-format
msgid ""
"\n"
"Removing build directory: '%s'\n"
msgstr ""

#: ../multistrap:400
#, perl-format
msgid ""
"\n"
"Multistrap system packaged successfully as '%s'.\n"
msgstr ""

#: ../multistrap:426 ../multistrap:467 ../multistrap:620
msgid "Cannot read apt archives directory.\n"
msgstr ""

#: ../multistrap:439
msgid "I: Calculating obsolete packages\n"
msgstr ""

#: ../multistrap:453 ../multistrap:457
#, perl-format
msgid "I: Removing %s\n"
msgstr ""

#: ../multistrap:474
#, perl-format
msgid "Using directory %s for unpacking operations\n"
msgstr ""

#: ../multistrap:476
#, perl-format
msgid "I: Extracting %s...\n"
msgstr ""

#: ../multistrap:489
#, perl-format
msgid ""
"dpkg -X failed with error code %s\n"
"Skipping...\n"
msgstr ""

#: ../multistrap:525
#, perl-format
msgid " -> Processing conffiles for %s\n"
msgstr ""

#: ../multistrap:544
#, perl-format
msgid "ERR: lib64 -> ./lib symbolic link clobbered by %s\n"
msgstr ""

#: ../multistrap:547
msgid "INF: lib64 -> /lib symbolic link reset to ./lib.\n"
msgstr ""

#: ../multistrap:554
msgid "I: Unpacking complete.\n"
msgstr ""

#: ../multistrap:567
msgid "ERR: ./bin/sh symbolic link does not exist.\n"
msgstr ""

#: ../multistrap:569
msgid "INF: Setting ./bin/sh -> ./bin/dash\n"
msgstr ""

#: ../multistrap:574
msgid "INF: ./bin/dash not found. Setting ./bin/sh -> ./bin/bash\n"
msgstr ""

#: ../multistrap:589
msgid "I: Tidying up apt cache and list data.\n"
msgstr ""

#: ../multistrap:602
msgid "Cannot read apt lists directory.\n"
msgstr ""

#: ../multistrap:610
msgid "Cannot read apt cache directory.\n"
msgstr ""

#: ../multistrap:642
#, perl-format
msgid ""
"I: dpkg configuration settings:\n"
"\t%s\n"
msgstr ""

#: ../multistrap:644
msgid ""
"W: Cannot use 'chroot' when fakeroot is in use. Skipping package "
"configuration.\n"
msgstr ""

#: ../multistrap:647
msgid "I: Native mode - configuring unpacked packages . . .\n"
msgstr ""

#: ../multistrap:658
msgid "I: Running preinst scripts with 'upgrade' argument.\n"
msgstr ""

#: ../multistrap:681
#, perl-format
msgid "Cannot open %s directory. %s\n"
msgstr ""

#: ../multistrap:712
#, perl-format
msgid "cannot open apt sources list. %s"
msgstr ""

#: ../multistrap:718
#, perl-format
msgid "cannot open apt sources.list directory %s\n"
msgstr ""

#: ../multistrap:723
#, perl-format
msgid "cannot open /etc/apt/sources.list.d/%s %s"
msgstr ""

#: ../multistrap:735
#, perl-format
msgid ""
"\n"
"%s version %s\n"
"\n"
"Usage:\n"
" %s [-a ARCH] [-d DIR] -f CONFIG_FILE\n"
" %s -?|-h|--help|--version\n"
"\n"
"Command:\n"
" -f|--file CONFIG_FILE:  path to the multistrap configuration file.\n"
"\n"
"Options:\n"
" -a|--arch ARCHITECTURE: override the configuration file architecture.\n"
" -d|--dir PATH:          override the configuration file directory.\n"
"    --no-auth:           do not use Secure Apt for any repositories\n"
"    --tidy-up:           remove apt cache data and downloaded archives.\n"
"    --dry-run:           output the configuration and exit\n"
"    --simulate:          output the configuration and exit\n"
" -?|-h|--help:           print this usage message and exit\n"
" --version:              print this usage message and exit\n"
"\n"
"%s replaces debootstrap to provide support for multiple\n"
"repositories, using a configuration file to specify the relevant suites,\n"
"architecture, extra packages and the mirror to use for each repository.\n"
"\n"
"Example configuration:\n"
"[General]\n"
"arch=armel\n"
"directory=/opt/multistrap/\n"
"# same as --tidy-up option if set to true\n"
"cleanup=true\n"
"# same as --no-auth option if set to true\n"
"# keyring packages listed in each bootstrap will\n"
"# still be installed.\n"
"noauth=false\n"
"# extract all downloaded archives (default is true)\n"
"unpack=true\n"
"# aptsources is a list of sections to be used for downloading packages\n"
"# and lists and placed in the /etc/apt/sources.list.d/multistrap.sources."
"list\n"
"# of the target. Order is not important\n"
"aptsources=Grip Updates\n"
"# the order of sections is not important.\n"
"# the bootstrap option determines which repository\n"
"# is used to calculate the list of Priority: required packages.\n"
"bootstrap=Debian\n"
"\n"
"[Debian]\n"
"packages=\n"
"source=http://ftp.uk.debian.org/debian\n";
"keyring=debian-archive-keyring\n"
"suite=lenny\n"
"\n"
"This will result in a completely normal debootstrap of Debian lenny from\n"
"the specified mirror, for armel in /opt/multistrap/.\n"
"\n"
"'Architecture' and 'directory' can be overridden on the command line.\n"
"\n"
"Specify a package to extend the debootstap to include that package and\n"
"all dependencies. Dependencies will be calculated by apt so as to use\n"
"only the most recent suitable version from all configured repositories.\n"
"\n"
"General settings:\n"
"\n"
"'directory' specifies the top level directory where the bootstrap\n"
"will be created - it is not packed into a .tgz once complete.\n"
"\n"
msgstr ""

#: ../multistrap:801
msgid "failed to write usage:"
msgstr ""

#: ../multistrap:881
#, perl-format
msgid ""
"ERROR: Your version of apt is too old to support using a codename like '%s'. "
"You MUST use the suite and multistrap is unable to guess which one you meant "
"because suites change over time. Use one of: 'oldstable', 'stable', 'stable-"
"proposed-updates', 'testing', 'unstable' or 'experimental'. Alternatively, "
"upgrade to version of apt newer than 0.7.20.2+lenny1.\n"
msgstr ""

#: ../multistrap:901
#, perl-format
msgid "The supplied configuration file '%s' cannot be parsed correctly."
msgstr ""

#. Translators: followed by a list of section names from the config file.
#: ../multistrap:906
msgid "Sections specifying packages for downloading in the bootstrap: "
msgstr ""

#. Translators: followed by a list of section names from the config file.
#: ../multistrap:908
msgid "Sections specifying apt sources in the final system: "
msgstr ""

#: ../multistrap:916
#, perl-format
msgid "ERR: The '%s' section is not defined.\n"
msgstr ""

#: ../multistrap:920
msgid "Including configuration file from: "
msgstr ""

#: ../multistrap:922
msgid "No included configuration files.\n"
msgstr ""

#: ../multistrap:936
msgid "Omit deb-src from sources.list for sections:"
msgstr ""

#: ../multistrap:942
msgid "Explicit suite selection: Yes\n"
msgstr ""

#: ../multistrap:944
msgid "Explicit suite selection: No - let apt use latest.\n"
msgstr ""

#: ../multistrap:947
msgid "Recommended packages are added to the selection.\n"
msgstr ""

#: ../multistrap:949
msgid "Recommended packages are ignored.\n"
msgstr ""

#: ../multistrap:956
#, perl-format
msgid "Architecture: %s\n"
msgstr ""

#: ../multistrap:958
#, perl-format
msgid "Cannot determine architecture from '%s'.\n"
msgstr ""

#: ../multistrap:961
#, perl-format
msgid "Output directory: '%s'\n"
msgstr ""

#: ../multistrap:963
#, perl-format
msgid "Cannot determine directory from '%s'.\n"
msgstr ""

#: ../multistrap:965
#, perl-format
msgid "extract all downloaded archives: %s\n"
msgstr ""

#: ../multistrap:970
msgid "remove apt cache data: true\n"
msgstr ""

#: ../multistrap:972
msgid "remove apt cache data: false\n"
msgstr ""

#: ../multistrap:975
msgid "allow the use of unauthenticated repositories: true\n"
msgstr ""

#: ../multistrap:977
msgid "allow the use of unauthenticated repositories: false\n"
msgstr ""

#: ../multistrap:980
#, perl-format
msgid "Sources will be retained in: %s\n"
msgstr ""

Attachment: pgp907qZurs33.pgp
Description: PGP signature


Reply to: