[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Announce of the upcoming NMU for the xtrs package

Dear maintainer of xtrs and Debian translators,

Some days ago, I sent a notice to the maintainer of the xtrs Debian
package, mentioning the status of at least one old po-debconf translation update in the BTS.

I announced the intent to build and possibly upload a non-maintainer upload
for this package in order to fix this long-time pending localization
bug as well as all other pending translations.

The package maintainer agreed for the NMU or did not respond in four
days, so I will proceed with the NMU.

The full planned schedule is available at the end of this mail.

The package is currently translated to: 
cs da de es fr gl it ja pt pt_BR ru sv vi

Among these, the following translations are incomplete: <none>

If you did any of the, currently incomplete, translations you will get
ANOTHER mail with the translation to update.

Other translators also have the opportunity to create new translations
for this package. Once completed, please send them as a bug report
against the xtrs package so I can incorporate them in the build.

The deadline for receiving updates and new translations is Monday, May 24, 2010. If you
are not in time you can always send your translation to the BTS.

The POT file is attached to this mail.

If the maintainer objects to this process I will immediately abort my NMU
and send him/her all updates I receive.

Otherwise the following will happen (or already has):

 Wednesday, May 12, 2010   : send the first intent to NMU notice to
                 the package maintainer.
 Tuesday, May 18, 2010       : send this notice
 Monday, May 24, 2010       : (midnight) deadline for receiving translation updates
 Tuesday, May 25, 2010       : build the package and upload it to DELAYED/7-day
                 send the NMU patch to the BTS
 Tuesday, June 01, 2010       : NMU uploaded to incoming

Thanks for your efforts and time.



# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: xtrs@packages.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2010-03-14 17:24+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#. Type: note
#. Description
#: ../templates:1001
msgid "ROM images and/or operating system needed for xtrs to operate"
msgstr ""

#. Type: note
#. Description
#: ../templates:1001
msgid ""
"The xtrs package will not function as it ships because it requires a ROM "
"image from one of the original TRS-80 Model I, III, 4, or 4P computers to "
"operate.  (In Model 4P mode, only a disk image of a compatible operating "
"system is required.)  Because of licensing restrictions on the ROM images "
"and TRS-80 operating systems, they cannot be distributed with this Debian "
"package.  You will need to obtain this software and install it where xtrs "
"expects to find it for the program to work."
msgstr ""

#. Type: note
#. Description
#: ../templates:1001
msgid "See /usr/share/doc/xtrs/README.Debian for more information."
msgstr ""

Attachment: signature.asc
Description: Digital signature

Reply to: