[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: dma 0.0.2009.02.11-1: Please translate debconf PO for the package dma



On Mon, Mar 30, 2009 at 06:19:30PM +0200, Christian Perrier wrote:
> Quoting Simon Paillard (simon.paillard@resel.enst-bretagne.fr):
> 
> > Before starting the translation, you may ask
> > http://lists.debian.org/debian-l10n-english for proofread your english
> > templates.
> > 
> > I don't assume they are good or bad, I didn't even read it, but it's
> > good to benefit from debconf proofreading (aka Smith project) early.
> 
> 
> I hereby confirm that they can be enhanced..:-)
> 
> More on the overall style, indeed, as the use of English seems correct
> (at least for my French eyes).
> 
> Peter, if you're OK to go this way you just need to send the
> debian/*.templates file(s) to debian-l10n-english.
> 
> While you're at it, also send debian/control so that we can review
> package descriptions.

Thanks, I've fired off an e-mail to debian-l10n-english.
Thanks for the advice!

G'luck,
Peter

-- 
Peter Pentchev	roam@ringlet.net    roam@space.bg    roam@FreeBSD.org
PGP key:	http://people.FreeBSD.org/~roam/roam.key.asc
Key fingerprint	FDBA FD79 C26F 3C51 C95E  DF9E ED18 B68D 1619 4553
Nostalgia ain't what it used to be.

Attachment: pgpAaogTUMLnB.pgp
Description: PGP signature


Reply to: