Re: Kudos to translators
On 16/02/2009, at 4:20 AM, Helge Kreutzmann wrote:
I simply like to thank also the people who made these translation
possible, by calling for updated translations and NMUing
providing the appropriate tools (Nicolas), by handling the release
notes so well (including much more time for translations than in Etch)
(Martin) and the very well handled release annoucement translation
And of course all others, whom I probably forgot, but worked hard
(behind the scenes) to keep the i18n process running so smoothly.
In my experience of many other projects, this is one of the best-run
i18n efforts around. In key areas, like adopting new gettext features
(msgctxt, msgid-previous) to help translators, notifying translators
of updates, providing a Pootle server and contributing to its
development, and reviewing the standard of the original strings,
Deb18n leads the field.
We have some wonderful people here, who achieve a great deal largely
in the background.
Please feel appreciated, because you are! :)
Vietnamese Free Software Translation Team