[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

beep 1.2.2-22: Please translate debconf PO for the package beep



Dear Debian I18N people,

 I would like to know if some of you would be interested in translating
beep. There has been a small change to the template that requires all
previous complete translations to recheck at least one string that is
marked fuzzy now.

 beep already includes ca.po cs.po de.po es.po fr.po gl.po it.po ja.po
nl.po pt.po pt_BR.po ru.po sv.po vi.po. So do not translate it to these
languages (the translators will be contacted separately).

language        translated     fuzzy     untranslated
-----------------------------------------------------
  ca                 3           1
  cs                 3           1
  de                 4
  es                 3           1
  fr                 3           1
  gl                 3           1
  it                 2           1             1
  ja                 3           1
  nl                 2           1             1
  pt                 3           1
  pt_BR              3           1
  ru                 2           1             1
  sv                 3           1
  vi                 3           1

 Please send the updated file to me, or submit it as a wishlist bug
against beep.

 The deadline for receiving the updated translation is
Thu, 07 Aug 2008 15:01:18 +0200.

 If you have read so far, please find the POT file in attachment.

 Thanks in advance,
Rhonda

# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) 2003-2008 Gerfried Fuchs <rhonda@debian.at>
# This file is distributed under the same license as the beep package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: beep 1.2.2-22\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: beep@packages.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2008-07-28 14:46+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:1001
msgid ""
"suid root for all, suid root with only group audio executable, not suid at "
"all"
msgstr ""

#. Type: select
#. Description
#: ../templates:1002
msgid "Install beep as:"
msgstr ""

#. Type: select
#. Description
#: ../templates:1002
msgid ""
"beep must be run as root since it needs to access the speaker hardware. "
"There are several posibilities to make the program usable:  Either only for "
"root (no suid bit at all), executable only by users of the group audio, or "
"usable for all."
msgstr ""

#. Type: select
#. Description
#: ../templates:1002
msgid ""
"Since each program set as suid root can be a security risk this is not done "
"by default.  However, the program is quite small (~150 lines of code), so it "
"is fairly easy to verify the safety of the code yourself, if you don't trust "
"the package maintainer's judgement."
msgstr ""

Reply to: