Quoting Esko Arajärvi (email@example.com): > > These statistics show Alastair McKinstry <firstname.lastname@example.org> as a > > Serbian translator. Maybe you should contact him? > > He has just translated the packages which concern languages Manx (or Gaelic, > spoken in the Isle of Man) and Gaeilge (spoken in Ireland) to quite many Yes, Alastair is definitely not a Serbian speaker. As Esko pointed, his name appears as Last-Translator in a few packages (also iso-codes, which he started as a project), but he's Irish and TTBOMK "only" speaks English and Irish. There is a Serbian l10n community in Ubuntu (because of of the Ubuntu i18n "gurus" is Serbian) but I never succeeded in trying to build a bridge...for instance to get D-I translated in Serbian. The D-I Serbian translation have indeed their strings coming from the localization of the Ubuntu installer....as a kind of start for someone who would like to work on *Debian* l10n.
Description: Digital signature