Hi! Am Dienstag, den 23.10.2007, 14:00 -0200 schrieb Felipe Augusto van de Wiel (faw): > The support is added to apt since 2006 and should show > up in libapt-pkg-dev, IIRC aptitude and synaptic got package > descriptions translated without needing anything special from > their maintainers. There though is neither a documentation in apt on how to define which package translations to download nor a documentation how to _disable_ downloading package descriptions. Given the no-quality-but-quantity approach and the non-working proofreading of the DDTP and translations getting locked afterwards with no informations on how to fix severe bugs that got through this "great" proof reading phase (of course, everything anonymous, quite possible that some people push their translations in through that) it is just a pain for very many people in the german area. Where the apt localization itself is pretty nice, and one was able to convince people to give the German localization a try, the non-existing quality in the package descriptions are completely working against that and people start turning off any German localization at all again. So, is there a documentation somewhere available (appart from UTSL) how to disable getting translated package descriptions? Mails about the problem to the team got unresponded so I don't really see any other approach to the issue, sorry. :/ So long, Rhonda
Attachment:
signature.asc
Description: Dies ist ein digital signierter Nachrichtenteil