[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: translations needed (cpufreqd debconf POs additions)



On 6/18/06, Mattia Dongili <malattia@linux.it> wrote:
Now that I'm aware of the existence of this tool I will.

[...]
> >Still missing are: cs da de es fr ja nl pt sv vi.
>
> I don't think I've (vi) received an auto-update mail for this debconf
> template. :S  So I wouldn't be aware it needed updating.

Ok, you'll get the notice in a few ours (breakfast first).
Updated list: cs de es fr ja nl pt vi

And I got two new translations by means of this notice (hu and eu), so
bubulle is correct, posts to d-i18n is indeed useful.

make that three, Romanian is new, too ;-)

--
Regards,
EddyP
=============================================
"Imagination is more important than knowledge" A.Einstein
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Eddy PetriÅ?or <eddy.petrisor@gmail.com>, 2006.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ro\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: malattia@debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2006-06-17 17:43+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-06-18 14:11+0300\n"
"Last-Translator: Eddy PetriÅ?or <eddy.petrisor@gmail.com>\n"
"Language-Team: Romanian <debian-l10n-romanian@lists.debian.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.2\n"
"Plural-Forms: nplurals=3;plural=(n==1?0:(((n%100>19)||((n%100==0)&&(n!=0)))?2:1))\n"

#. Type: note
#. Description
#: ../templates:4
msgid "Unable to find a Power Management interface in your kernel"
msgstr "Nu s-a putut gÄ?si nici o interfaÅ£Ä? de management a consumului în nucelul dvs. de sistem"

#. Type: note
#. Description
#: ../templates:4
msgid ""
" Cpufreqd won't be started, please enable ACPI, APM or PMU in your kernel "
"and\n"
" 1. run dpkg-reconfigure cpufreqd to have a simple autoconfiguration or\n"
" 2. edit /etc/cpufreqd.conf by hand and run dpkg-reconfigure cpufreqd.\n"
" Additional configuration may be needed to activate this feature.\n"
" See /usr/share/doc/cpufreqd/README.Debian for more information."
msgstr ""
" Cpufreqd nu va fi pornit, vÄ? rugÄ?m sÄ? activaÅ£i ACPI, APM sau PMU în nucelul\n"
"dvs. de sistem Å?i\n"
" 1. sÄ? rulaÅ£i dpkg-reconfigure cpufreqd pentru a avea o configurarea automatÄ?\n"
"Å?i simplÄ? sau\n"
" 2. sÄ? editaÅ£i /etc/cpufreqd.conf manunal Å?i rulaÅ£i dpkg-reconfigure cpufreqd.\n"
" Este posibil ca sÄ? fie necesare configurÄ?ri suplimentare pentru activa\n"
"aceastÄ? facilitate.\n"
" A se vedea /usr/share/doc/cpufreqd/README.Debian pentru mai multe informaţii."

#. Type: note
#. Description
#: ../templates:14
msgid "Unable to find a CpuFreq interface in your kernel"
msgstr "Nu s-a putut gÄ?si nici o interfaÅ£Ä? pentru CpuFreq în nucleulul dvs. de sistem"

#. Type: note
#. Description
#: ../templates:14
msgid ""
" Cpufreqd won't be started, please enable a CpuFreq driver in your kernel "
"and\n"
" 1. run dpkg-reconfigure cpufreqd to have a simple autoconfiguration or\n"
" 2. edit /etc/cpufreqd.conf by hand and run dpkg-reconfigure cpufreqd.\n"
" Additional configuration may be needed to activate this feature.\n"
" See /usr/share/doc/cpufreqd/README.Debian for more information."
msgstr ""
" Cpufreqd nu va fi pornit, vÄ? rugÄ?m sÄ? activaÅ£i un modul CpuFreq în nucelul\n"
"dvs. de sistem Å?i\n"
" 1. sÄ? rulaÅ£i dpkg-reconfigure cpufreqd pentru a avea o configurarea automatÄ?\n"
"Å?i simplÄ? sau\n"
" 2. sÄ? editaÅ£i /etc/cpufreqd.conf manunal Å?i rulaÅ£i dpkg-reconfigure cpufreqd.\n"
" Este posibil ca sÄ? fie necesare configurÄ?ri suplimentare pentru activa\n"
"aceastÄ? facilitate.\n"
" A se vedea /usr/share/doc/cpufreqd/README.Debian pentru mai multe informaţii."


Reply to: