Hello Holger, [Please CC me, I'm not on debian-i18n] Holger Wansing <linux@wansing-online.de>: > On Mon, 27 Nov 2006 16:29:57 +0100 Bruno Haible wrote: > > > Dear maintainer of isoqlog and Debian translators, > > > ... > > > If you did any of the, currently incomplete, translations you > > > will get a copy of this announcement BCCd to you. Please review > > > the translation. > > [...] > > > "Last-Translator: Bruno Haible <bruno@clisp.org>\n" > > > > But I am not and was never a translator for the isoqlog package. > > I'm only > > [...] > > > Please find out who was this original translator and put him > > back. > > It seems that Erik Schanze did an translation for isoqlog, not > sure if the latest one though. > I've put him in CC. > Yes. I translated it in 2004 and reported bug #264657 for it. > Erik, do you want to upgrade the translation? > Yes, of course. Is there a newer template than the one on http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/de? This version of isoqlogs template is 100% translated. Anyway, I corrected some small issues and attached the newest version. Kindly regards, Erik -- www.ErikSchanze.de ********************************************* Bitte keine HTML-E-Mails! No HTML mails, please! Limit: 100 kB * - 5. Linux-Info-Tag in Dresden, Ende Oktober 2007 * Info: http://www.linux-info-tag.de/ *
Attachment:
isoqlog_2.2-0.3_de.po
Description: application/gettext