[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: [Translation-i18n] gettext with non-en source language

On 26/09/2006, at 11:05 PM, Bruno Haible wrote:

MJ Ray asked:
Question raised on -l10n-esperanto recently: can gettext be used for
localising a program with a utf-8 non-English source language?
That is, the thing in the _("...") has accents and isn't English.

Technically, it is possible to use a non-English source language.
You have to be careful to
  - pass --from-code=UTF-8 to xgettext when creating the PO files,
  - always keep the PO files in UTF-8 encoding, never convert them to
    ISO-8859-1 or so.

The bigger problem is to get translators which understand this
non-English language. Translators from, say, Spanish to Hungarian
are more difficult to find than translators from English to Hungarian.

Thanks for responding to this, Bruno. :)

It's great to know gettext can already do this: it means we can start testing the process.

This facility is needed for the cases when translating from a non- English language _would_ produce a better result.

For my language alone, there are many possible translators who would work much better from Chinese or Russian to Vietnamese than from English. It's simply a matter of which languages you have had the opportunity to learn.

from Clytie (vi-VN, Vietnamese free-software translation team / nhóm Việt hóa phần mềm tự do)

Reply to: