[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: future of package descriptions translation?!



On Mon, Jul 11, 2005 at 06:44:56AM +0200, Christian Perrier wrote:
> > I read some mails about pootle, rosetta and other web translation
> > interfaces. If debian like to use something like this for the debian
> > packages descriptions too, I don't like to wast my time in this
> > project. 
> 
> As far as I see, the mail interface of the DDTP server is its
> specificity. Being able to work remotely is a great advantage over
> web-based things (or the current "framework" we have around Debian).

yes, the DDTP will use a mail interface.

> > If you like to use some other framework, this is no problem. If you
> > like, I can transform all the translation in any file format for this
> > other framework. Only ask. (e.g.: for german we have >8000
> > translations for sarge)
> 
> Probably in all cases, we have to work with PO files: this is about
> all I'm sure of, actually.

yes, po files are not the problem.

Gruss
Grisu
-- 
Michael Bramer  -  a Debian Linux Developer      http://www.debsupport.de
PGP: finger grisu@db.debian.org  -- Linux Sysadmin   -- Use Debian Linux
Earth is flat,  pigs can fly, and nuclear power is safe.  (Greenpeace)



Reply to: