[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: Debian Installer team seeking for translators : Serbian (sr), Croatian (hr), Hindi (hi), others



On Fri, 9 Apr 2004, Christian Perrier wrote:

> By "glyph substitution", do you mean that depending on the place of a
> given letter in a word, a different glyph has to be used. This is what
> Arabic speaking people seem to call "shaping".
>

Not quite the same though I guess some of the same principles are
involved.

Take my surname for instance.  vya is actually one character which
consists of half-letter va, half-letter ya and the vowel sign for long a.
The physical shape of the character changes too.  If you have a copy of
the unicode standard it explains the algorithm in detail.

> There is no shaping in d-i, so this area needs work also.

Perhaps we should wait till d-i gets a gtk interface.  Pango provides good
support for this.  It would be next to impossible to do it well in
character mode I should think.

>
> > What fonts  does this use? (bdf  type1 ...) Any means  of testing font
> > rendering for the installer without actually having to do a install?
>
> I'm not a deep specialist of this. I leave this to other d-i contributors...
>
>
> Up to now, I've got contacts from two people proposing their help in
> hindi. See thread in debian-boot....
>

Grr. They didn't cc me.  Let me check in the archives.


-- 
Jaldhar H. Vyas <jaldhar@debian.org>
La Salle Debain - http://www.braincells.com/debian/



Reply to: