[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: how to help translate?



On Mon, Sep 10, 2001 at 04:28:26PM +0700, Arief S Fitrianto wrote:
> >> I see there are some i10n for Russian, Spanish, etc..
> >> But, what are usually being translated here?
> >
> > Things which need translations:
> > - Debian specific
> >   - web pages (http://www.debian.org)
> >   - documents (installation instruction and so on)
> >   - "Description" field for packages (see http://auric.debian.org/~grisu)
> > - not Debian specific
> >   - software messages ("No such file or directory" in your language) -
> >   manpages and info pages
> Hi junaedi,
> we may first translate the packages description . See the above page for
> details

Please translate first the webpages and the boot process with the
install doc's.


Gruss
Grisu 
-- 
Michael Bramer  -  a Debian Linux Developer http://www.debian.org
PGP: finger grisu@db.debian.org  -- Linux Sysadmin   -- Use Debian Linux
"Der Informationsgehalt einer Website verhält sich umgekehrt proportional
 zur Ladezeit." -- unbekannte Quelle, aber oft wahr

Attachment: pgpT6YcsdLtvR.pgp
Description: PGP signature


Reply to: