Re: [Groff] Re: groff: radical re-implementation
Hi,
At Tue, 24 Oct 2000 10:32:13 +0200 (CEST),
Werner LEMBERG <wl@gnu.org> wrote:
>> BTW, do you plan to release Groff with Japanese patch, with my
>> preprocessor, as a makeshift until Groff with UTF-8 input will be
>> available? (I thought so since you seem to be interested in my
>> preprocessor working with Japanese-patched Groff. :-)
>
> Do you think this is useful? It introduces a lot of stuff which has
> to be removed afterwards. Wouldn't it be better to stay with a
> separate groff-jp distribution?
Ok, I fully agree with you. Many users of Groff may be confused if
Groff with Japanese patch becomes an 'official' version.
>> The algorithm will be: check locale and use
>> - -Tlatin1 for Latin-1 languages
>> - -Tnippon for Japanese
>> - -Tascii8 for other languages
>> if groff wrapper is invoked with -Ttty. (IMO, we should not override
>> user's specification of -Tlatin1, -Tascii, -Tnippon, and so on).
>
> What mechanism do you suggest for communication between the
> preprocessor and troff?
Well, I thought again and conclude that the current version of Groff
cannot cooperate well with the preprocessor. If we want
locale-sensibility before the re-implementation of troff, I suggest
that groff wrapper is suitable for such an implementation. I think
this is not so big evil.
However, I think the best 'makeshift' will be that troff will support
UTF-8 I/O without drastic change of internal of troff. I don't know
this can be acheved with minor modification of troff or not, since
I am not familiar with the internal of troff.
Then the pre/postprocessors will be able to cooperate with troff.
---
Tomohiro KUBOTA <kubota@debian.org>
http://surfchem0.riken.go.jp/~kubota
Reply to: