Re: German translation of the FAQ
Marcus Brinkmann <Marcus.Brinkmann@ruhr-uni-bochum.de> writes:
> On Fri, Oct 19, 2001 at 01:48:14PM +0200, Lars Weber wrote:
> > As for "the Hurd": one of the main reasons for me to choose this term in
> > the first place, was that I actually somehow remembered this as *your*
> > preference here in earlier discussions on this subject!
> It is, in the English language. This does not say it is also best in other
Yes, sure, but I somehow remembered this to also be your preference for
the german language. I'm not sure how I came up with this, but I know now
that it was just confusion on my part.
My memory does sometimes play dirty tricks on me...
[ Lars Weber ]-------< firstname.lastname@example.org >-----[ GPG-ID: 1383B42E ]
+++ fingerprint: 44B1 1D23 DD53 E6B2 4AAB 4C36 0323 9141 1383 B42E +++
[ Using GNU ]----< www.gnu.org | www.debian.org >---[ Running Debian ]