Re: Not so silly question about the name of the Hurd
Robert Bihlmeyer wrote:
> Anyway, the alternative "der Hurd" is not better, and "das Hurd"
> sounds really bad -- all IMHO of course, YMMV.
I thought you were supposed to say "GNU/Hurd" ;)
Do you generally need an article in front anyway, or could you say
"Installieren Sie bitte GNU/Hurd", and "Ich liebe GNU/Hurd"?
I might of course be way off, since in Norwegian you don't use articles
like "the" and "der/die/das", but instead append something like "en" to
the word, making it "Hurden".
I think the bottom line is that people think too much, and that we
should really be speaking English everywhere anyway :)
When in doubt: Think again.