[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: Not so silly question about the name of the Hurd



On Wed, Feb 28, 2001 at 07:24:29PM +0200, Antti-Juhani Kaijanaho wrote:
> On 20010228T110612-0500, James A. Treacy wrote:
> > This came up because translations aren't sure how to handle this.
> > For example, Finnish has no article 'the'.
> 
> There's no problem about that in Finnish.  We have essentially two
> choices.  Either we use the English name verbatim as "The Hurd" or we
> translate it, most likely by just adapting it to the Finnish structure as
> "Hurd", where the definite article is implied (Finnish has no explicit
> articles).  Which one is chosen is really just a matter of style and
> consistency.
> 
Consistency is what I'm looking for. If the Debian Hurd people give
us some guidelines, we'll try to stick to them.

-- 
James (Jay) Treacy
treacy@debian.org



Reply to: