Re: Need HTML formatting help for French translation of "Stand Together"
> 2) Compte tenu de l'importance du texte (pas en taille mais en contenu), je
> pensais qu'un professionnel serait le bienvenu et je me suis permis d'envoyer
> un mail à Nat Makarevitch (de linux-france.org) qui a fait des traductions
> pour O'Reilly pour savoir si la traduction de ce document l'interessait.
> J'attends sa réponse
Je crois pouvoir dire que Nat est occupé à bien d'autres choses en ce
moment. Je serais étonné qu'il ait le temps de le faire.
--
Entendu dans un pub à la mode :
Quelqu'un aurait-il un crack ou un numéro de série pour IE 4 ?
-+- in: Guide du Cabaliste Usenet - Chapitre 6 : le newbie ébahi -+-
Reply to: