Re: logué ? loggué ? logé ? niché ?
Le 13.05.00, Alain Reinhardt a tapoté :
|
| A défaut d'un mot inventé, mieux vaudrait dire "logé" ou "niché".
| Niche est intéressant d'un point de vue lexical : "je niche ou je me niche sur
| la première console virtuelle libre", "l'administrateur veut que tu te déniches
| quand tu t'absentes"... Si "logé" fait logé chez ses parents, "logué" ou
| "loggué" font tout simplement calque de l'anglais. C'est pas vraiment
| enrichissant dans la problématique du français informatique. A ce compte là,
| traduire revient à imiter le signifiant, ici au son, pas à rendre le signifié.
| Enfin, je suppose qu'on tombe vite dans le débat.
Sans vouloir être trop chiant sur le sujet :
login / to log auraient plutôt le sens, dans le cas qui nous
concerne, d'identification -- ce qui permet d'accéder au
système...
Juste mon grain de sel.
--
Thomas
Reply to: