[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

logué ? loggué ? logé ? niché ?



> Le ven, 12 mai 2000 14:28:17 Lionel Vaux a écrit :

> Comment obtenir la version localisée de gdm au démarrage ? 
> Mettre LANG=fr et LC_ALL=fr_FR dans /etc/environment ne permet en effet 
> d'obtenir cette localisation que lorsqu'on lance gdm alors qu'on est 
> déjà loggé (logué ?, laugher?)
------------

Le ven, 12 mai 2000 15:05:52 Stephane Del Pino a écrit :

>     >> loggé (logué ?, laugher?)
>     Charles> logé, parfois logué. On se fait une petite guerre sainte
>     Charles> là-dessus? ;)
> 
> Non, il n'y a pas de guerre sainte puisque C'EST *loggué* ! ;-)
------------------

Le ven, 12 mai 2000 20:43:28 Lionel Vaux a écrit :  

> Mais pourquoi loggué et pas logué?
> logé est phonétiquement bancal, et puis ça fait un peu je suis logé chez 
> mes parents
> loggué je trouve ça un peu surchargé
> loggé pourrait marcher
> Quelqu'un a un dico?
------------------


A défaut d'un mot inventé, mieux vaudrait dire "logé" ou "niché". 
Niche est intéressant d'un point de vue lexical : "je niche ou je me niche sur
la première console virtuelle libre",  "l'administrateur veut que tu te déniches
quand tu t'absentes"...  Si "logé" fait logé chez ses parents, "logué" ou
"loggué" font tout simplement calque de l'anglais.  C'est pas vraiment
enrichissant dans la problématique du français informatique.  A ce compte là,
traduire revient à imiter le signifiant, ici au son, pas à rendre le signifié. 
Enfin, je suppose qu'on tombe vite dans le débat.


AR

> --
> To UNSUBSCRIBE, email to debian-french-request@lists.debian.org
> with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact listmaster@lists.debian.org



Reply to: