[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: Le point sur les traductions



Christophe Le Bars writes:
 > Traductions à prévoir:
[...]
 >     - Les manpages de debmake

Je propose d'ajouter à cette liste les manpages de "debhelper", avec
une plus haute priorité que celles de debmake.  Beaucoup de
mainteneurs (?) (moi y compris) semblent trouver que que debhelper est
mieux, vu qu'ils y convertissent leurs paquets utilisant debmake. (mon
avis perso: plus souple, plus puissant, "rules" plus simple de mise au
point du fait de la modularité, au dvpment (pour l'instant) plus
dynamique, etc.)

--
Yann Dirson  <ydirson@a2points.com>      | Stop making M$-Bill richer & richer,
alt-email:     <dirson@univ-mlv.fr>      |     support Debian GNU/Linux:
debian-email:   <dirson@debian.org>      |         more powerful, more stable !
http://www.a2points.com/homepage/3475232 | Check <http://www.debian.org/>


--
TO UNSUBSCRIBE FROM THIS MAILING LIST: e-mail the word "unsubscribe" to
debian-french-request@lists.debian.org .
Trouble?  e-mail to templin@bucknell.edu .


Reply to: