[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: Unlocking Japanese and French translations of Debian Edu manuals on hosted-weblate



Hi Petter,

On  So 18 Feb 2024 12:25:16 CET, Petter Reinholdtsen wrote:

[Frans Spiesschaert]
However, the French and Japanese translations have not received any
updates in the past year. Therefore, I think it is harmless to unlock
those two translations on hosted-weblate.

If nobody objects, I plan to unlock them in a few days.

I normally solve such issues by locking everything on weblate, pull from
webl ate and clean up any merge conflicts before pushing the changes to
git before reseting the repo on weblate and finally unlock weblate.

I suspect such approach might work better.

I think you want to address something else with your strategy. Japanese and French have never been available for translation on hosted.weblate.org. What Frans intenst is to switch from direct salsa commits to hosted.weblate.org translation contributinos.

Mike
--

DAS-NETZWERKTEAM
c\o Technik- und Ökologiezentrum Eckernförde
Mike Gabriel, Marienthaler Str. 17, 24340 Eckernförde
mobile: +49 (1520) 1976 148
landline: +49 (4351) 850 8940

GnuPG Fingerprint: 9BFB AEE8 6C0A A5FF BF22  0782 9AF4 6B30 2577 1B31
mail: mike.gabriel@das-netzwerkteam.de, http://das-netzwerkteam.de

Attachment: pgp965j0kXQAf.pgp
Description: Digitale PGP-Signatur


Reply to: