[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: debian-edu-doc: reworking content of binary packages



[ Holger Levsen, 2020-08-11 ]
> On Tue, Aug 11, 2020 at 12:45:24AM +0200, Wolfgang Schweer wrote:
> > After looking at the latest progress regarding translations done on 
> > Weblate (thanks to Frans keeping those in sync) and checking the 
> > translation status of all translations, these binary packages could 
> > be built (contained manuals in brackets):
> > 
> > debian-edu-doc-da    (bullseye, buster)
> > debian-edu-doc-de    (bullseye, buster)
> > debian-edu-doc-en    (bullseye, buster)
> > debian-edu-doc-es    (bullseye, buster)
> > debian-edu-doc-fr    (bullseye, buster)
> > debian-edu-doc-it    (bullseye, buster)
> > debian-edu-doc-ja    (bullseye, buster)
> > debian-edu-doc-nb    (bullseye, buster)
> > debian-edu-doc-nl    (bullseye, buster)
> > debian-edu-doc-pl    (bullseye, buster) ¹)
> > debian-edu-doc-ro    (bullseye, buster) ¹)
> > debian-edu-doc-sv    (bullseye, buster) ¹)
> > debian-edu-doc-zh-cn (bullseye, buster) ¹) ²)

> are these translations all meaningfully complete? as in at least 80 or 
> 90% of the strings translated?

No. Even debian-edu-doc-zh (added about three years ago) is now at only 
71% (bullseye) resp. 82% (buster); iirc about 50% of the strings had 
been translated at the time the zh binary package has been added.

See also, back then:
https://lists.debian.org/debian-edu/2017/09/msg00009.html

See the translation status overview on weblate:
https://hosted.weblate.org/projects/debian-edu-documentation/debian-edu-bullseye/
https://hosted.weblate.org/projects/debian-edu-documentation/debian-edu-buster/
 
> > New packages containing legacy manuals:
> 
> same question as above :)

See:
https://hosted.weblate.org/projects/debian-edu-documentation/audacity/
https://hosted.weblate.org/projects/debian-edu-documentation/debian-edu-itil/
https://hosted.weblate.org/projects/debian-edu-documentation/rosegarden/

These percentages seem to be string related, I figure. So they might be 
comparable to the information obtained running 'make status' (with the 
percentages to be calculated manually).

That said, with a string translation limit of at least 80%, only these 
translations would be qualified for shipping:

----
debian-edu-bullseye-manual.da.po: 994 translated messages, 176 fuzzy translations, 40 untranslated messages.
debian-edu-bullseye-manual.de.po: 1210 translated messages.
debian-edu-bullseye-manual.fr.po: 1031 translated messages, 159 fuzzy translations, 20 untranslated messages.
debian-edu-bullseye-manual.it.po: 1016 translated messages, 174 fuzzy translations, 20 untranslated messages.
debian-edu-bullseye-manual.ja.po: 1016 translated messages, 174 fuzzy translations, 20 untranslated messages.
debian-edu-bullseye-manual.nb.po: 1005 translated messages, 205 fuzzy translations.
debian-edu-bullseye-manual.nl.po: 1210 translated messages.

debian-edu-buster-manual.da.po: 1334 translated messages, 37 fuzzy translations, 21 untranslated messages.
debian-edu-buster-manual.de.po: 1392 translated messages.
debian-edu-buster-manual.fr.po: 1390 translated messages, 1 fuzzy translation, 1 untranslated message.
debian-edu-buster-manual.it.po: 1390 translated messages, 1 fuzzy translation, 1 untranslated message.
debian-edu-buster-manual.ja.po: 1330 translated messages, 61 fuzzy translations, 1 untranslated message.
debian-edu-buster-manual.nb.po: 1296 translated messages, 95 fuzzy translations, 1 untranslated message.
debian-edu-buster-manual.nl.po: 1392 translated messages.
debian-edu-buster-manual.zh-cn.po: 1143 translated messages, 1 fuzzy translation, 248 untranslated messages.

rosegarden-manual.fr.po: 684 translated messages.
rosegarden-manual.nb.po: 684 translated messages.
rosegarden-manual.nl.po: 684 translated messages.

audacity-manual.fr.po: 124 translated messages, 8 fuzzy translations, 9 untranslated messages.
audacity-manual.nb.po: 141 translated messages.
audacity-manual.nl.po: 141 translated messages.
audacity-manual.pt-br.po: 141 translated messages.

debian-edu-itil-manual.nb.po: 1535 translated messages.
debian-edu-itil-manual.nl.po: 1535 translated messages.
----

IMO this would de-motivate translators to some extent...

Wolfgang

Attachment: signature.asc
Description: PGP signature


Reply to: