[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: On coordinating translations of debian-edu-doc: some thoughts



Hi Frans,

On Mon, Oct 21, 2019 at 09:41:10PM +0200, Frans Spiesschaert wrote:
> Sorry for this late reply, but maybe you remember that I told you that
> I would be away for a long time.

yes I do & welcome back!

> > cant we sync from weblate to git more often, like daily?
> I don't think it's a matter of frequency, but rather a matter of
> sequence. As I see it, in a flawless workflow, all translation updates
> from weblate should be pulled in just before a debian-edu-doc update
> from the wiki happens. 

while updating (weblate) from git as often as git is updated?

> Maybe it would be doable over time to integrate
> this procedure in the scripts that make the update from the wiki
> happen. Or would such a workflow be impossible in reality according to
> you?

see my question above first :)

> I didn't had the time to fully reintroduce myself yet, but at first  
> sight, there hasn't been that much activity with regard to weblate
> during my absence. I just noticed that at Weblate two requests were
> filed to add a new language to Debian Edu Documentation/Buster Manual
> (Portuguese (pt_PT) and Croatian (hr)). Do we still need a minimal
> number of translated strings before new languages can be added to the
> git repo at Salsa?

yes.

Sadly I dont remember what I considered a minimum before, so this time
we should add that number to documentation/common/README.common-translations :/

Maybe 15%?

(There's quite some cost in adding a new language, first it needs to be
added to d/copyright and some Makefile snipplets, then eventually it will
result in a new binary package being added, etc.)


-- 
cheers,
	Holger

-------------------------------------------------------------------------------
               holger@(debian|reproducible-builds|layer-acht).org
       PGP fingerprint: B8BF 5413 7B09 D35C F026 FE9D 091A B856 069A AA1C

Attachment: signature.asc
Description: PGP signature


Reply to: