[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: Why two chinese translations of debian edu documentation?

[Holger Levsen]
> A translation in such a state should not be added to git (but instead be
> further developed in weblate).

This is not technically possible.  The storage area for Weblate is the
git repository.

> I'll now drop those files from git.

This will also drop the files from Weblate, and is the same as throwing
away the translation work done so far.

> (I'd also recommend to start with translating the Buster manual, not
> Stretch. And: work on one manual at a time, not 5.)

You misunderstand how Weblate work.  When translating a string in
Weblate which is present in several files, all the files with this
string is updated.  Even those focusing on the Buster manual will update
translations for Stretch.

Happy hacking
Petter Reinholdtsen

Reply to: