Hi Holger, Op 17-12-14 10:08:59 schreef Debian Edu Developers: > Hi, > > You are noted as the last translator of the debconf > translation for > debian-edu-doc. The English template has been changed, > and > now some messages > are marked "fuzzy" in your translation or are missing. > I would be grateful if you could take the time and update > it. > Please send the updated file to me, or submit it as a > wishlist bug > against debian-edu-doc. > > The deadline for receiving the updated translation is > Wed, 24 Dec 2014 09:08:30 +0000. > > Thanks in advance, > Holger > > Attached you may find the updated Dutch translation of the Jessie manual. Some typos slipped into the English template: For string #369 you could do s/familar/familiar/ s/relase/release/ and for string #373 s/a non-free flash players/a non-free flash player/ Most likely I won't be reachable for the next two weeks, but with the translations being updated, this should not be a problem, I suppose. Groetjes, Frans === www.frans-spiesschaert.homenet.org home.base.be/vt6362833/
Attachment:
debian-edu-jessie-manual.nl.po.gz
Description: GNU Zip compressed data
Attachment:
pgpkFFKhkhRq7.pgp
Description: PGP signature