Re: Translation status for the installation questions (6 done, 16 not done)
Am Thursday, den 19. July hub Ralf Gesellensetter folgendes in die Tasten:
> thank you for this fast and good job. Just two comments (to be
> discussed):
> I consider "Maschine" inappropriate as translation for "machine" here,
> I'd prefer "Rechner" - what do you think?
OK.
> Describing the Tjener/Mainserver profile, the original text advises to
> select workstation or ltsp as _additional_ profile, if the installer
> wants a GUI which is missing if _only_ mainserver is selected.
> Something like:
I did not change this, I just translated the two untranslated items.
> "... Dieses Profil beinhaltet keine grafische "
> "Oberfläche (GUI); falls Sie ein GUI wünschen, müssen Sie zusätzlich "
> "das Profil »Arbeitsplatzrechner« oder »Terminal-Server« installieren."
I would prefer:
s/ein GUI/eine graphische Oberfläche/
Ciao
Max
--
| | Follow the white penguin.
| |\/| | |-----------------------------------------------------------.
| | |/\| | Rechnerbetrieb Mathematik | Meine Baustellen: TSM |
| | Universitaet Paderborn | Hostmaster, Linux, LDAP |
Reply to: