Re: From Gleducar
mandag 20 september 2004, 20:47, skrev Daniel Ajoy:
> It's leader, Adrián Staffolani, has asked me to contact you
> to express our thanks for the wonderful distro that is
> Skolelinux is exactly what we have been looking for our
> project as we have been setting up ltsp classrooms from
> some time now:
Thanks for a nice feedback is really motivating :-).
> We are very interested in becoming part of your project
> by providing Spanish translations as needed and helping
> to improve the distribution.
This is great! We are really in need of your helping hands with both
translations and testing.
> How should we start this collaboration?
When it comes to translation of user programs, the Spanish speaking
people are head away other countries both with GNOME and KDE
When it comes to documentation and web-publishing of user centric
documentation, we really needs a helping hand. Unfortunately we
currently have a older "ICT Administration Manual" thats translated to
English. Klaus Ade Johnstad has made a new and better book,
"Running a Skolelinux network". He will reorganize the book this
autumn to include more feedback from teachers from many of the > 125
schools that uses Skolelinux in Norway. Anyway, when the "Running a
Skolelinux network" is translated to English, we really need it
translated to Spanish. We also need translations of a lot of documents
with tips and tricks that makes the daily running operations
with Skolelinux a breeze.
We are now in a process of making the Skolelinux/Debian Edu ready for
Debian sarge (the next version of Debian). I need some more
information about where to find this test edition. The welcome.msg
is not updated yet :-)
The way to start is to subscribe to the debian-edu mailing list.
Then you need a cvs-account on the Skolelinux developer server:
Then you need mentoring to help you with lot of the "what to do now"
questions :-). Mentoring is done at the IRC-channel #debian-edu at the
server: irc.debian.org and on the mailing list.
When your contributors have joined the mailing list and the
irc.debian.org #debian-edu, we'll take it from there :-).
Project manager (cel: +47 908 95 765) Skolelinux Norway and OpenOffice
translation to Norwegian. Office 1: SLX Debian Labs Forskningsparken,
Gaustadalle 21, 0349 OSLO, NORWAY. Office 2: IT-Staff Akershus County
Council, Schweigaards gate 4, 0185 OSLO, NORWAY