Re: Stundenplaner- und Vertretungsplanersoftware
- To: "skolelinux-user" <user@skolelinux.de>
- Subject: Re: Stundenplaner- und Vertretungsplanersoftware
- From: RalfGesellensetter <rgx@gmx.de>
- Date: Mon, 12 May 2008 19:11:44 +0200
- Message-id: <[🔎] 200805121911.46621.rgx@gmx.de>
- In-reply-to: <4836.91.33.252.109.1210351159.squirrel@webmail.goneo.de>
- References: <27287.91.33.213.211.1206669198.squirrel@webmail.goneo.de> <[🔎] 200805091607.13061.rgx@gmx.de> <4836.91.33.252.109.1210351159.squirrel@webmail.goneo.de>
Am Freitag 09 Mai 2008 schrieb Volker Dirr:
Hallo.
>
> Anbei die Beispieldateien.
Vielen herzlichen Dank. Ganz beachtlich aus welchen Ländern Daten
vorliegen. Ich habe mir erlaubt, die deutsche Beispieldatei auf einen
Webserver zu legen und von
http://wiki.skolelinux.de/VerwaltungsSoftware/StundenPlanung/FET
aus zu verlinken. Ich hoffe es spricht nichts dagegen?
Gleichzeitig gaben mir die Dateinamen den wichtigen Hinweis, wonach ich
suchen muss: In der Tat finden sich die Beispieldateien auch im
Debianpaket (/usr/share/doc/fet/examples)
>
> Ich denke wir können die "doppelten" Emails weg lassen, da ich auch
> im Mailverteiler von skolelinux bin. (Zumindest solange der Traffic
> dort nicht zu groß wird.)
Okay - das ist auch in meinem Sinne.
Ich habe nun (mit einigen Warnungen) die deutsche Beispieldatei in meine
aktuelle Version eingelesen, die Erzeugung eines Stundenplans scheitert
mit der nachfolgenden Meldung (möglicherweise bedingt durch die
veraltete Version), die gleichzeitig darauf hinweist, dass die
Lokalisierung noch nicht abgeschlossen ist:
"FET could not find a timetable. Maybe you can consider lowering the
constraints. The partial results are saved in the
directory /home/knoppix/fet-results in html and xml mode and the
conflicts in txt mode
Additional information relating impossible to schedule activities:
Please check the constraints related to the activity below, which might
be impossible to schedule:
No: 1, Id: 624 TN: Nils, SN: FU, StN: 5MF"
Weitere Ergebnisse folgen,
mit freundlichen Grüßen
RG
Reply to: