Re: Reviewing debian-reference
Baptiste Jammet wrote:
> Hi Osamu and -doc,
> (CC Sébastien who is translating in french)
> While reviewing debian-reference for french translation, I notice this
> change :
> 09_systips.txt, l.579 :
>>-The combination of "Alt-SysRq s", "Alt-SysRq u", and "Alt-SysRq
>>+The combination of "Alt-SysRq s", "Alt-SysRq u", and
>>+"Alt-SysRq b" is
>>good for getting out of really bad situations and
>>gaining an usable keyboard
>>access without stopping the system.
> (sorry, VCS seems to be off for now, so copy-paste from po)
> But if I remember well, (I've
> re-read /usr/share/doc/linux-doc-3.*/Documentation/sysrq.txt)
> this means Sync, Unmount & Boot ! This is not correct with the phrase
> accompagning the tip.
> "AltSysRq r" is for raw keyboard mode, no ?
Is this connected to bug #769464, which confusingly appears to be a
pending change from "b" to "r" (the opposite of what you have above)?
The text also has a debian-l10n-english nit: "an" before "usable"
should be "a", or in this case preferably just omitted - "and gaining
usable keyboard access".
JBR with qualifications in linguistics, experience as a Debian
sysadmin, and probably no clue about this particular package