Hi Osamu and -doc, (CC Sébastien who is translating in french) While reviewing debian-reference for french translation, I notice this change : 09_systips.txt, l.579 : >-The combination of "Alt-SysRq s", "Alt-SysRq u", and "Alt-SysRq >-r" is >+The combination of "Alt-SysRq s", "Alt-SysRq u", and >+"Alt-SysRq b" is >good for getting out of really bad situations and >gaining an usable keyboard >access without stopping the system. (sorry, VCS seems to be off for now, so copy-paste from po) But if I remember well, (I've re-read /usr/share/doc/linux-doc-3.*/Documentation/sysrq.txt) this means Sync, Unmount & Boot ! This is not correct with the phrase accompagning the tip. "AltSysRq r" is for raw keyboard mode, no ? Hope that helps. Baptiste
Attachment:
signature.asc
Description: PGP signature