Re: Inaccuracies in the documentation
- To: Osamu Aoki <osamu@debian.org>
- Cc: Natanael Henrique <natanael987@gmail.com>, debian-doc@lists.debian.org, michelle@cipsga.org.br, traduz@debianpt.org, a_monteiro@netcabo.pt
- Subject: Re: Inaccuracies in the documentation
- From: Javier Fernández-Sanguino Peña <jfs@debian.org>
- Date: Sat, 29 Oct 2011 16:07:57 +0200
- Message-id: <[🔎] 20111029140757.GC8812@javifsp.no-ip.org>
- Mail-followup-to: Osamu Aoki <osamu@debian.org>, Natanael Henrique <natanael987@gmail.com>, debian-doc@lists.debian.org, michelle@cipsga.org.br, traduz@debianpt.org, a_monteiro@netcabo.pt
- In-reply-to: <20110706144122.GA19366@debian.org>
- References: <CAHAekv_2jFMxGCm0gwNRF+7iP5X88G87C-U7k=Ym0gyLdFuHsA@mail.gmail.com> <20110706144122.GA19366@debian.org>
On Wed, Jul 06, 2011 at 11:41:22PM +0900, Osamu Aoki wrote:
> Maybe we should disable very outdated non-po4a based translations now.
It would be best if we introduced a disclaimer (in the first page? in all
pages?) that the translation is not up-to-date. That way people that might
have an interested in updating it (i.e. translators) will find it out-of-date
rather than believe (wrongly) that there is no translation whatsoever.
Regards
Javier
Attachment:
signature.asc
Description: Digital signature
Reply to: