[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Bug#514779: Spelling fixes



Hello Julien,
On Sun, Jan 02, 2011 at 05:39:31PM +0100, Julien Cristau wrote:
> On Sun, Jan  2, 2011 at 17:32:48 +0100, Helge Kreutzmann wrote:
> > On Sun, Jan 02, 2011 at 12:02:26AM +0100, Julien Cristau wrote:
> > > On Tue, Feb 10, 2009 at 21:09:08 +0100, Helge Kreutzmann wrote:
> > > > Package: release-notes
> > > > Severity: normal
> > > > 
> > > > Please apply the following spelling fixes:
> > > > Whats-new.po:
> > > > -"systemitem>. Also, Debian features a new Lightweight X11 Desktop "
> > > > +"systemitem>. Also, &debian; features a new lightweight X11 Desktop "
> > > > 
> > > the 'Lightweight X11 Desktop Environment' is what lxde stands for, and
> > > that's how its package descriptions are capitalized.
> > 
> > Ok, but then I would suggest adding (lxde) in brackets as this
> > connection is IMHO not clear.
> > 
> Well, that's not new in squeeze anymore, so it's not there anyway.

Ok.

> > > > Issues.po:
> > > > -"systemitem> (rebranded in Debian to <systemitem role=\"package\">iceweasel</"
> > > > +"systemitem> (rebranded in &debian; to <systemitem role=\"package\">iceweasel</"
> > > > 
> > > > -"deploying Mozilla and consider alternatives available in Debian if the "
> > > > +"deploying Mozilla and consider alternatives available in &debian; if the "
> > > > 
> > > &debian; is quite long, so this was probably better as-is, as noted
> > > later in the bug.
> > 
> > I'm not convinced here. What are the rules for using &debian; vs.
> > Debian? I think the content must be "right", even if a few more
> > characters are used (and please count only those printed, if at all,
> > not the nice acronym part).
> > 
> It's a judgement call from the editor.  I don't think there's "right" or
> "wrong" here.

So there is no difference between "Debian" and "Debian GNU/Linux"?
(Actually, I think the former would be proper now, as we have the
*bsds aboard now). I've read discussions quite to the contrary, btw.

> > > > Upgrading.po:
> > > > -msgid "Upgrade apt and/or aptitude first"
> > > > +msgid "Upgrade APT and/or aptitude first"
> > > > 
> > > apt is the package name.
> > 
> > No, APT is the package name. Please see apt(8) (the first word in
> > DESCRIPTION).
> > 
> $ dpkg -s apt|grep Package
> Package: apt
> 
> That's the package name.

Could you give me a reference for that claim? By this reasoning, all
packages on my systems have names using only lower case letters:
for i in $(dpkg --get-selections|cut -f1); do dpkg -s $i; done | grep Package
which is clearly wrong, e.g. PostgreSQL is not spelled postgresql.

I rather suggest having a look at 
env LC_ALL=C apt-cache show apt
and reading the Description part. There always APT is used, not apt.
Also on APT's bugs page you'll find APT.

Maybe we can ask the developers?

Greetings

            Helge
-- 
      Dr. Helge Kreutzmann                     debian@helgefjell.de
           Dipl.-Phys.                   http://www.helgefjell.de/debian.php
        64bit GNU powered                     gpg signed mail preferred
           Help keep free software "libre": http://www.ffii.de/

Attachment: signature.asc
Description: Digital signature


Reply to: