[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: Possible English language issues with Etch Release Notes

On Sun,25.Jan.09, 22:42:59, W. Martin Borgert wrote:
> On 2009-01-25 23:00, Andrei Popescu wrote:
> > On updating the Romanian translation I found following wordings, that 
> > seem... strange:
> Yes. I'm not a native speaker neither, however.
Maybe I should have included my suggestions

> > ...but that when you check
> ...but if you check... ?

...but when you check... ?

> > ...make sure OSS modules unloaded
> The whole sentence is difficult. I suggest:
> ...make sure, that the sound levels are up and unmuted, that arts or
> esound are not running, that the OSS modules are unloaded, and the
> speakers are actually switched on. Check...

...make sure OSS modules are unloaded

would have been enough, but it doesn't matter.

> > not default support for unicode in emacs21*
> That is already changed to: "No default support for Unicode in
> emacs21*". Better?


> > In case you correct these please also unfuzzy Romanian (unless you make 
> > major changes of course).
> In case of ALSA vs. OSS I would change the sentence, indeed.

But still no major change in meaning. I will unfuzzy that myself.
> I will do the changes now. Please protest now :~)

If you can't explain it simply, you don't understand it well enough.
(Albert Einstein)

Attachment: signature.asc
Description: Digital signature

Reply to: