Hi Johan! Op Wed 24 Sep 2008 om 09:59:10 +0200 schreef Johan Haggi: > On Mon, Sep 22, 2008 at 08:13:16AM (GMT+0200), Joost van Baal wrote: > > [...] > > I'd like to especially ask the > > zh_CN, it > > translators for updates > > Hi, > I and other members of debian-l10n-italian are working on Italian > updates. Has the work actually started? Has work been done on the "old" branch? (That's the files debian-faq/it/basic_defs.sgml debian-faq/it/compat.sgml debian-faq/it/contrib.sgml debian-faq/it/customizing.sgml debian-faq/it/debian-faq.sgml debian-faq/it/faqinfo.sgml debian-faq/it/ftparchives.sgml debian-faq/it/getting.sgml debian-faq/it/kernel.sgml debian-faq/it/nexttime.sgml debian-faq/it/pkg_basics.sgml debian-faq/it/pkgtools.sgml debian-faq/it/redist.sgml debian-faq/it/software.sgml debian-faq/it/support.sgml debian-faq/it/uptodate.sgml in svn.debian.org/ddp/manuals/trunk.) If so, just mail me the updated files. > > (if we don't get any reply within a reasonable > > timeframe, I'll remove those packages). [...] > > [...] > > what is the "reasonable timeframe"? Hrm, say, 2 months, _after_ I've sent a request of translation updates to the zh_CN and it translators. > Other questions: > > We don't have write-access on svn; who can does the commits for us? I can. > From the header of a po: > >>># FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. > > Many strings are traslated for other person, but in the po there isn't > their names. Where are available the names of old italian traslators? > > >>>"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" > is there a value for this header? Some .po expert can answer these questions. There's a lot of information about .po on the www too, btw. Thanks! Ciao, Joost -- irc:joostvb@{OFTC,freenode} ∙ http://mdcc.cx/ ∙ http://ad1810.com/
Attachment:
signature.asc
Description: Digital signature