Re: Bug#358003: ITP: ttf-dzongkha -- TrueType fonts for Dzongkha language
su, 2006-03-26 kello 04:11 -0600, Peter Samuelson kirjoitti:
> > On Tue, Mar 21, 2006 at 07:08:02AM +0100, Christian Perrier wrote:
> > > Well, I have one very little argument against doing so: why do it
> > > for Dzongkha and why not do it for, say, French...:-)
> [Lionel Elie Mamane]
> > Because "French" is the adjective in English (the language the
> > package description is written in) for "from France". The same, I
> > would not expect it to be done if the language were called
> > "Bhutanese".
> OTOH, if you have no idea what language or what country the font
> pertains to, why would you want that font?
It is not inconceivable that one could stumble on a document from
Bhutan, and want to install a font to be able to view it. It is a bit
more convenient to be able to find the correct package by only having to
search for "Bhutan", and not have to know that the language is
This is not what I would call a common use case, but it exists. I've
been in the situation once searching for a "Russian" font, when I
should've been looking for a "Cyrillic" font, for example. I should've
known better, but sometimes it is difficult to come up with the right
search terms even when you supposedly know the right ones.
Those who do, decide.