On Fri, Jan 18, 2002 at 02:20:57PM +0100, Lars Bahner wrote: > This doesn't cut the cheese. I should hope not. <begin obligatory American colloquialism colloqium> The expression you're thinking of is "cut the mustard". To "cut the cheese" is to flatulate, pass gas, fart, blow ass, etc. <end obligatory American colloquialism colloqium> -- G. Branden Robinson | Somewhere, there is a .sig so funny Debian GNU/Linux | that reading it will cause an branden@debian.org | aneurysm. This is not that .sig. http://people.debian.org/~branden/ |
Attachment:
pgpPxo3IpBnxn.pgp
Description: PGP signature