[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: ddts: notification about pt_BR-translation of the hello-debhelper description



Em Tue, 4 Sep 2001 10:08:15 -0500
"Vince Mulhollon" <vlm@norlight.com> escreveu:

> don't.  The translator presumably doesn't know English as well as us, thus
> they mistakenly call it "automated", as if it's a computer generated
> translation like from babelfish...
the translator did nothing... it's a feature of the ddts...

> Someone whom speaks "BR" (Brazilian?) wrote translations for your Debian
Brazillian Portuguese

> package, so rather that send you a message in BR language (which you
> probably can't read) you get the English form letter.  Overall, better to
> get a form letter in a language you can read, than a personally written
> email in a language you can't read.
well, that's what people wanted and asked for in this list...

> I've gotten similar emails from "IT"s (Italians? Information
> Technologists?) ...
italians =)

> They are nice guys, being nice to you and your Debian packages.  Please be
> nice in return.  Treat it like a NMU, smile and say "thanks" and carry on
> with life.
> 
> It's a new system so it's understandable that everyone doesn't know about
> it.
hey, that's it! we're nice =), we want to make Debian universal and maintainers
will probably help us ;), now that's not an NMU and it could be optional
too... that's an issue we have to take care of... but I am sure no maintainer
got angry with the automated message from katie ;)

[]s!

-- 
    Gustavo Noronha Silva - kov <http://www.metainfo.org/kov>
*----------------------------------------------------------------*
|  .''`.  | Debian GNU/Linux: <http://www.debian.org>            |
| : :'  : | Debian BR.......: <http://debian-br.sourceforge.net> |
| `. `'`  |                  Be Happy! Be FREE!                  |
|   `-    |             "Think globally, act locally!"           |
*----------------------------------------------------------------*



Reply to: