Roland Mas wrote: > Not sure that was a serious suggestion... If so, I'd like to object > that only in English does it make sense. The fact that the same word > can mean both any random small insect and a malfunction in a computer > programme does not happen, say, in French, and I suspect it may also > be the case for other languages. Considering the origin of the term bug, for a computer problem, I'm surprised its not the same. mike