Re: /usr/doc/<lang> != wg15-locale
Fabrizio Polacco wrote:
> Firstly a premise:
> All this locale stuff will be activated in a user-oriented way by the
> environment variable LANG, which interacts with a large variety of
> programs, so we must be carefull not to break something deciding to put
> "fr" in it rather than "fr_FR" or "fr_FR.88591". A different thing are
> web exported documents in which a browser option should be set (although
> I think that most browsers simply asks the server for "en" documents).
> We need a way to tell the system (dpkg?) that one (or more) particular
> locale is installed, and thus all documentations, manpages, message
> catalogs embedded in "normal" packages are to be installed in their
> proper places.
I think that in a standard unix system, nearly all the locales description files
are installed (it's not so huge indeed...).
Each process in a system can run with a different $LANG value...
Their is no way to set a particular locale for a system (you can only set
a default $LANG value in /etc/profile).
> The mandb upstream package (our man package) comes with messages in two
> locales: de_DE *and* en_GB (I am actually trying to make them work :-)
> as well as de_DE.88591 manpages.
> An empty package or a basic one could be a good starting point. Packages
> related to a single locale (like manpages.fr or linuxdoc-fr) should
> depend on it, while other packages (like man, I mean the package, not
> the program) could detect its presence to decide if the french stuff is
> to be installed toghether with the english one.
There is absolutely no _need_ to have french locale description files
to read french html documentation like linux-doc-fr (HOWTO etc...).
There is no need to man package to detect if a "wg15-locale-fr-FR" has
been installed because everythings works automatically if you set $LANG.
> Such a base package (named lang-fr or locale-fr) could be responsible
> for installing all the various directories required for this locale
> (like /usr/man/fr, /usr/doc/fr, /usr/lib/locale/fr, etc.) and the
> symlinks that can be needed (but no documents except its own).
dpkg already create/delete necessary directory when you install/uninstall a package...
And do you really want to have plenty of very small locale-xx packages (28Ko for french
locale description files...)
> I remember someone complaining because he had to install ALL the locales
> to have the one he wanted.
Yes, but you can manually erase unused locale description files...
> Thus I propose to put in each of these lang-base packages the part of
> wg15-locale that belongs to that language (and the part common to all
> languages in a general package) and to make this package a requisite for
> installing things in that language.
> This will be easy to do for packages completely related to that
> language, but not so easy for packages that has multi language documents
> embedded in them.
> This latter problem needs to be discussed deeply and maybe solved inside
> I know that it is easier to consider the system "english" based, but
> considering "en" as any other locale (although the default one) imposes
> only a small overload to the system, but will work without changes in a
> localized system.
Yes, we may think about this general idea...
but... i think there is no direct relation between
locale description files stuff and specific langage documentation standard!
> (I may be wrong on this point, because I didn't yet succeed in having
> the locale work :-( )
Just set LANG=<language>[_<territory>][.<character-set>][,<version>]
Christophe Le Bars - Email : firstname.lastname@example.org, email@example.com
011010ESPERANTO00 http://www.teaser.fr/~clebars 001ML01111100101
110DEBIAN011LINUX1111 Utilisez Linux Debian! 10010101001100GNU10
TO UNSUBSCRIBE FROM THIS MAILING LIST: e-mail the word "unsubscribe" to
debian-devel-REQUEST@lists.debian.org . Trouble? e-mail to Bruce@Pixar.com