[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: presentación



Buenas tardes, yo estoy en una situación parecida a la de Miguel Ángel
(soy una completa iniciada en la colaboración). Encontré que si querés
involucrarte en traducción todo lo que tenés que hacer es:

1) Leer la documentación para traducción
(http://www.debian.org/international/spanish/presentacion ,
http://www.debian.org/international/spanish/notas , etc)
2) Buscar algún documento/manual/programa/whatever que traducir (están
listados en el siguiente link:
http://www.debian.org/international/spanish/proyectos)
3) Comunicar en la lista debian-l10n-spanish@lists.debian.org
(suscribite antes) que pensás encargarte de ese documento, para saber
de paso si no hay alguien que ya lo esté haciendo. Hay que enviar el
número de versión del documento que querés traducir. También conviene
suscribirse a debian-doc y debian-i18n.
4) ????
5) Traducir
6) Enviar (no sé bien a dónde, si a la misma lista o a alguna base de
datos. Sigo averiguando)
7) Presto!

Supongo que debe haber mucha, mucha más información en la página web
de Debian y en los cerebros de los desarrolladores :D Cualquier ayuda
es agradecida...

Lara

2012/11/18 José Luis Segura Lucas <josel.segura@gmx.es>
>
> On 16/11/12 20:15, Miguel Ángel Ordóñez wrote:
> > Muy buenas.
>
> Bienvenido Miguel Ángel :-)
>
> > Aunque con un poco de retraso en esta lista, pero quería presentarme.
> > Me llamo Miguel Ángel y os escribo desde un hermoso pueblo del sur de
> > España que se llama Ronda.
> > Estoy intentando descubrir donde y como colaborar con Debian. Ando un
> > poco perdido, y ahí estoy leyendo documentación por un tubo, pero no
> > logro ubicarme. No tengo un dominio del inglés como para comunicarme
> > en ese idioma, (de hablarlo ya ni os cuento) aunque medio me entero al
> > leerlo, y a pesar de la edad, tengo mucha ilusión por dominarlo.
> > Como objetivo a medio plazo, me gustaría coger algún paquete huérfano
> > y comenzar a mantenerlo,
>
> En http://www.debian.org/devel/wnpp/ puedes ver todos los paquetes que,
> estando ya en Debian, necesitan algo de trabajo. Si te fijas, en el link
> "X packages up for adoption" te muestran los paquetes huérfanos sobre
> los que alguien ha hecho un RFA (request for adoption, o en castellano,
> petición de adopción). Eso significa que hay alguien interesado en que
> alguien como tu se encargue de mantener de nuevo ese paquete, que a día
> de hoy, está huérfano. Tienes ahora mismo unos 140 paquetes, algunos tan
> "suculentos" como cups (nada menos...). Te recomiendo empezar a buscar
> por ahí.
>
> > también me gustaría poder (y saber)
> > reproducir bugs en mi equipo y si lograra solucionarlos ya ni os
> > cuento, pero aquí también estoy perdido.
>
> Para esto deberás saber algo de programación y cómo utilizar las
> herramientas de compilación y depurado. Muchos bugs suelen ser meros
> trámites administrativos (algún problema con tus propios ficheros del
> paquete o bugs en el código fuente original que únicamente deberás
> reportar a los desarrolladores del software original). Siempre puedes
> aportar un parche, pero no es obligatorio.
>
> > Ayudar en la traducción del
> > inglés al español sería otro de los objetivos, pero tengo el lastre
> > del idioma, y no se si iba a estar entorpeciendo más con mis preguntas
> > que ayudando realmente.
> >
> > Si alguien me quiere contar un poco su experiencia y sus comienzos,
> > pues se lo agradecería un montón.
>
> Yo comencé no hace mucho y mantengo dos paquetes
> (http://qa.debian.org/developer.php?login=josel.segura%40gmx.es=). Ahora
> ando mirando entre esos paquetes con RFA para realizar un ITA (intent to
> adopt, o intención de adoptar), posiblemente me anime con
> gnome-dvb-daemon si encuentro un poco de tiempo entre el trabajo y la
> familia ;-)
>
>
> > Comentaros que he estado viendo el video de Mónica Ramírez de la
> > Debconf12: Debian QA, una puerta de entrada al proyecto Debian, pero
> > no se si me he "asustado" más aún...  (es broma).
> >
> > Un saludo y muchas gracias.
> > Miguel Ángel.
> >
>
> Saludos y bienvenido :-)
>


Reply to: