[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: #debian-devel-fr@irc.debian.org et UTF-8



Le ven 05/03/2004 à 12:21, Laurence Colombet a écrit :
>   Je suis contre le fait d'imposer un kludge affreux comme l'UTF-8 à
> l'ensemble des utilisateurs de Debian, pour s'épargner d'avoir à supporter
> plusieurs encodages adaptés à la langue utilisée. (Ce qui serait pourtant
> beaucoup plus heureux: au lieu d'imposer à tout le monde un encodage
> unique mal goupillé, il vaudrait bien mieux être capable d'être
> multilingue...)

Être multilingue ? Oh, c'est vrai, rien de plus facile. Alors prenons un
exemple simple de multilinguisme : deux utilisateurs sur une machine,
l'un parle français, l'autre japonais. Imaginons qu'ils travaillent
ensemble, bien sûr. Déjà, ils vont vouloir s'échanger des fichiers. Si
tu veux mettre les deux langues dans un fichier, à moins d'utiliser des
hacks immondes, il faut un encodage unique, et pas seulement pour des
fichiers texte : tu imagines un fichier HTML contenant des caractères
japonais et français à la fois, utilisant uniquement les caractères
d'échappement ? Oh, mais ça doit être pratique à éditer...

Ensuite, ils vont vouloir stocker des fichiers sur le disque, avec des
noms appropriés. Même problème, les noms des fichiers vont être
apparaître tout sales à l'autre utilisateur s'ils n'utilisent pas un
encodage unique sur le système de fichiers. Bon, on peut toujours faire
comme le fait GNOME quand la locale n'est pas UTF-8 : on utilise un
encodage unique pour les noms sur le disque, et on traduit à la volée.
Je te laisse le soin de patcher le shell, les coreutils, et bien
d'autres choses (genre en fait toutes les applis qui n'utilisent ni Qt
ni la Glib), pour qu'ils soient capables de faire ça à la volée.

Je suis sûr que j'en oublie, mais pour moi c'est très clair : un système
multilingue, ça passe par unicode. Que ce soit UTF-8 ou autre chose, je
m'en tape, mais sans uniformisation ce n'est pas la peine d'y songer.
-- 
 .''`.           Josselin Mouette        /\./\
: :' :           josselin.mouette@ens-lyon.org
`. `'                        joss@debian.org
  `-  Debian GNU/Linux -- The power of freedom

Attachment: signature.asc
Description: Ceci est une partie de message =?ISO-8859-1?Q?num=E9riquement?= =?ISO-8859-1?Q?_sign=E9e=2E?=


Reply to: