Re: Automatic retrieval of information from qa.debian.org
- To: Felipe Sateler <firstname.lastname@example.org>
- Cc: email@example.com
- Subject: Re: Automatic retrieval of information from qa.debian.org
- From: Davide Mancusi <firstname.lastname@example.org>
- Date: Thu, 04 Oct 2007 22:30:45 +0200
- Message-id: <47054D75.email@example.com>
- In-reply-to: <firstname.lastname@example.org>
- References: <20071004133659.4bf4fb4b@matrix> <4704D13D.email@example.com> <20071004134428.013761a0@matrix> <20071004121745.GA16992@ouaza.com> <20071004165551.493a1638@matrix> <firstname.lastname@example.org>
Felipe Sateler ha scritto:
In spanish, using doctor means both a person with a PhD and (mistakenly) an
MD. When talking in spanish, I normally tell people to use the word medico
to refer to physicians, and to use doctor only for PhDs.
Is this the case elsewhere?
Yes, in Italy.
A tautology is a thing which is tautological.
Time flies like an arrow. Fruit flies like a banana.