[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: [cle-devel] Re: CLE won't distribute Boshiamy anymore!



On Fri, Jul 21, 2000 at 05:57:42PM +0800, marr@xlinux.com wrote:
> On Fri, Jul 21, 2000 at 05:10:13PM +0800, thhsieh@linux.org.tw wrote:
> > : 為了尊重行易的版權,CLE 往後的版本將不再
> > : 支援/散佈嘸蝦米輸入法,所有相關的表格也會自
> > : CLE 的 source/CVS 中移除。
> > : 想在 Linux/BSD 系統下使用嘸蝦米的朋友請
> > : 自求多福(包括我...哈!)。
> > Hmmm .... 看來我實在罪過不小 ....
> > 阿門 ....
> 唉... 阿彌陀佛...

  看來我才是罪魁禍首,在這裏大發言辭,言辭對行易公司及劉重次先生
有失禮和不公之處,還請大家恕量。

  讀過馬兒兄的說話,也覺得很有道理。開發中文輸入法不是易事,
常是發明人畢生的心血結血。劉重次先生花了數十載自力開發,而能夠
成為眾多使用者愛用、易學、而速度又幾乎常常名列前茅的輸入法,實
在非同凡響。而且,的確,任何商業決定都有其一定的風險,把軟體或
輸入法公開授權為自由軟體也一樣。當然,維持現狀 (status quo)
也是一個風險,但或多或少,總給人一個安全感。所以,縱然我自己
不贊同行易公司的作風,但也可以諒解他們的決定。

  沒有辦法,Debian 是自由軟體主義者,有時幾乎有「不自由、毋寧死」
之感,所以為了這個「自由」的理想,不能不固執,必須堅持「Debian
自由軟體指導方針」(Debian Free Software Guideline, DFSG) 的原則。
但當然,這是一個自由社會,其他公司、團體當然不受、也不應全受
DFSG 所制。

  至於 CLE、Debian 等要不要包裝 Boshiamy,那其實是行易公司的
決定了。縱然不能輸入法原始碼表不公開,甚或有限制商業性的使用,
但如果他們允許一定的散佈自由,像 Netscape 4.73 一樣,其實我們
還是可以包裝的。例如,在 Debian 底下可以把 boshiamy.tab (?)
放在額外的 "non-free" 部分。(註:non-free 並不正式屬於 Debian,
而只是為了方便使用者而劃出來的。)

  如果他們只允許直接從行易網站下載,那是他們自己裹足了,我們
不能合法包裝,但倒可以跟 Debian 對 RealPlayer 的處理一樣,製個
installer package,就是請使用者自行下載行易的 Boshiamy 輸入法檔
,放在 /tmp 下,再由這個 installer package 代為安裝至合適的位置。
我倒覺得這樣是多此一舉。 :-p

  不過,話說回來,xcin 裏的 *.tab 是什麼格式?其實不是很容易
可以被人 deassemble,轉回原始 *.cin 格式的麼?所以,我懷疑以
只用 binary *.tab 方式散佈,來避免人家「自修」,到底有多大的
保障效力。

  無論如何,就讓我們等到他們正式在行易的網站上提供嘸蝦米輸入法
下載時,看看他們的許可證如何再算吧!  :-)

				東東

-- 
Anthony Fok Tung-Ling                Civil and Environmental Engineering
foka@ualberta.ca, foka@debian.org    University of Alberta, Canada
Debian Chinese Project -- http://www.debian.org/international/chinese/
Come visit Our Lady of Victory Camp -- http://www.olvc.ab.ca/



Reply to: