debian-chinese-gb Sep 2019 by thread
[
previous month
]
[
first page
]
[previous page]
Page 1 of 1
[next page]
[
last page
]
[
next month
]
[
Date Index
] [
Subject Index
] [
Author Index
] [
Other Debian Lists
] [
Debian Home
]
Re: 请问下目前 Debian 官网的翻译情况是怎样的?
Shengjing Zhu
Re: 请问下目前 Debian 官网的翻译情况是怎样的?
Faris Xiao
Re: 请问下目前 Debian 官网的翻译情况是怎样的?
rainysia
Re: 请问下目前 Debian 官网的翻译情况是怎样的?
Never Min
Re: 请问下目前 Debian 官网的翻译情况是怎样的?
Faris Xiao
Re: salsa git write access @atzlinux-guest
Faris Xiao
Fwd: webwml | [chinese] update one word translate (!218)
Faris Xiao
Message not available
Re: webwml | [chinese] update one word translate (!218)
Faris Xiao
请问 zdacloud 还在提供 Debian 的顾问服务吗?
Faris Xiao
星际译王 中文输入
Faris Xiao
Re: 系统退信 chihchun@kalug.linux.org.tw Rex Tsai (蔡志展)
Faris Xiao
Re: 系统退信 chihchun@kalug.linux.org.tw Rex Tsai (蔡志展)
Aron Xu
Re: 系统退信 chihchun@kalug.linux.org.tw Rex Tsai (蔡志展)
Felix Yan
Re: 系统退信 chihchun@kalug.linux.org.tw Rex Tsai (蔡志展)
Rex Tsai
在中文(zh_CN.UTF-8)环境下 Chromium Browser/Google Chrome 等宽字体显示为非衬线字体
mingfeng situ
Re: 在中文(zh_CN.UTF-8)环境下 Chromium Browser/Google Chrome 等宽字体显示为非衬线字体
Boyuan Yang
Re: 在中文(zh_CN.UTF-8)环境下 Chromium Browser/Google Chrome 等宽字体显示为非衬线字体
mingfeng situ
有道词典 启动报错
Faris Xiao
Re: 有道词典 启动报错
Shengjing Zhu
Re: 有道词典 启动报错
Faris Xiao
The last update was on 11:20 GMT Sat Sep 28. There are 20 messages. Page 1 of 1.
[
previous month
]
[
first page
]
[previous page]
Page 1 of 1
[next page]
[
last page
]
[
next month
]
[
Date Index
] [
Subject Index
] [
Author Index
] [
Other Debian Lists
] [
Debian Home
]
Mail converted by
MHonArc