[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: Debian Administrator's Handbook 的翻���计划



Hi,

Good job, Rui Zhang .
Debian 8.2 was released September 5th, 2015 is the latest stable version.
根據 https://debian-handbook.info 的資訊,《The Debian Administrator's Handbook : Debian Jessie from Discovery to Mastery =  Debian 管理员手册》的最新版是 8,簡體是
16個譯本其中之一,且是部份翻譯,西班牙文版已經譯完。從這裡可以看到線上版,https://debian-handbook.info/browse/zh-CN/stable/,從這裡可以下載;	 Chinese EPUB、
Chinese Mobipocket https://debian-handbook.info/get/now/,還沒有做出; PDF 版。

一點經驗供大家參考。

我參加另個軟體的翻譯計畫,也是用 Pootle 做為翻譯平台,從英文譯為繁體,再以機器翻譯為簡體。http://translate.koha-community.org/
繁體祗有線上版本,還沒有 PDF,EPUB 等其他的版本
http://translate.koha-community.org/manual/3.16/zh-Hans-TW/html/
目前做得不好,祗是譯完,不完整錯誤也很多。等到使用者多了以後,就有人會告訴我,翻譯內容應該改進的地方。

我相信 Debian 團隊一定已經建置好包括The Debian Administrator's Handbook在內的翻譯平台,祗是我沒有找到。也有可能是 Debian 沒有集中的翻譯平台,目前好像是個別處
理。
單純就The Debian Administrator's Handbook的中文譯本計畫而言,建議請 
Debian 的文件經理 Document Manager 或翻譯經理 Translation Manger 把 po 檔釋放出來,然後再放入剛建好的平台內 http://45.116.13.50/,大家就能一起參與。最後,別忘;
了在香港(廣東)與臺灣的兄弟姐妹。
zh_CN — Chinese, as [written] in China
zh_HK — Chinese, as  [written] in Hong Kong
zh_TW — Chinese, as  [written] in Taiwan


On Thu, 26 Nov 2015 12:21:33 +0000 (UTC), Rui Zhang wrote
> Hi all,
> 我刚刚用Pootle搭建了一个翻译协作网站,不过目前因为一些原因网站服务器还没有域名。我clone了最近的DAH(git://anonscm.debian.org/debian-handbook/debian-
handbook.git),并且在上面翻译了少量语段作为测试。我想问一下各位,对于在这个翻译协作网站上进行翻译有没有任何想法呢? 谢谢! --Regards.Zhang Rui.
> 
>     On Tuesday, November 10, 2015 3:56 AM, Alpha Cheng 
> <hmasterwang@gmail.com> wrote:
> 
>  2015-11-09 14:31 GMT-05:00 rainysia <rainysia@gmail.com>:
> 
> I think there is some confusion and chaos here,
> 
> Which version should be translated?  Jessie or Wheezy?
> 
> Sorry for the confusion. That would be ​Jessie.​ Raphael 
> said "we opened the translations for the jessie version a few weeks 
> ago". Last Chinese version by Emfox was actually for Squeeze, not 
> Wheezy, my mistake.   Should we have deadline for each release and 
> good communication?
> 
> ​That's up to the coordinator.​
> 
> ​Thanks.
> -- 
> Regards.Afa ChengE-892​, U.S. CMS


Wishing you all the best. . . .


Anthony Mao 毛慶禎 mao AT lins.fju.edu.TW
Department of Library and Information Science
Fu Jen Catholic University  http://bit.ly/lins
No.510, Zhongzheng Rd.,
Xinzhuang Dist.,
New Taipei City 24205
Taiwan
+886 2 29052334


Reply to: