Re: 请删除关于 Debian 中文名称的错误新闻
hello, i am the translator of the chinese debian name :diebian（蝶变）.
the translation brings these below:
1, its chinese pronunciation sounds like debian in english
2, it comes from an ancient love story in chinese ,maybe with the name of butterfly love story in english. and it would be fit for the source of the word -- debian
3, it also shows the stable step-forward of the debian and the pkg.
4, the chinese name also bring the good willings to the wide-spread influence like the butterfly effect.
2011/3/16 Sai Yang <email@example.com>
A photo from Aron and Thomas may make it look nicer, but it's up to you two to decide whether to "show up" in our report:)
I think that's about it for the moment.
在 2011年3月16日 下午7:58，Aron Xu <firstname.lastname@example.org>
Yes as far as I can see.
No, we are all volunteers. Debian is driven by volunteers and is
> 2. Is Aron the person in charge for media contact?
backed by no company.
I guess around 10. Because some of them are not active due to their
> 3. How many Chinese DDs are there? Is the number one of the reasons for not
> starting a vote yet?
life, I'm not sure about an accurate number.
Personally I think the reason why not starting a vote is Chinese DDs
are tending to not translate it into Chinese at this moment.